如意信息网 - 商盟推荐
当前位置:商盟推荐首页 > 知识分享 > 帮个忙,合同英文翻译有什么注意事项?
帮个忙,合同英文翻译有什么注意事项?
  • 合同英文翻译的质量直接影响整个项目的进度,甚至后期的任何纠纷,都以合同为准。

  • 在合同翻译中容易出现差错的地方,不是大的陈述性条款。而恰恰是一些关键的细目。比如:金钱、时间、数量等。为了避免出差错,在翻译合同时,常常使用一些有限定作用的结构来界定细目所规定的确切范围。合同英文翻译

  • 合同英文翻译要对译后的译文进行回顾,找出存在的漏洞和可能存在的问题,以保证翻译质量的准确性和效果的提高。合同词语、语法和文章逻辑都是特别的,不同于其他文章。

主营业务:英语翻译,法语翻译,日语翻译,小语种翻译

更多内容
更多>

精选分享

本页面所展示的信息由企业自行提供,内容的真实性、准确性和合法性由发布企业负责如意信息网行业资讯对此不承担直接责任及连带责任。

本网部分内容转载自其他媒体,目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点或证实其内容的真实性。不承担此类 作品侵权行为的直接责任及连带责任。